Previous Page  43 / 44 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 43 / 44 Next Page
Page Background

43

MODIFICATIONS DE PROGRAMME :

à la date de parution de nos programmes,

toutes les excursions, prestations, visites, entrées, soirées, croisières fluviales,

traversées maritimes… indiquées sont réalisables. Nous vous invitons cependant

à ne prendre en compte que les éléments indiqués dans nos programmes

à l’exclusion de tous autres. Lorsque, après le départ du voyageur, certains

services et prestations prévus non prépondérants au contrat ne pourraient

être assurés, les clients auront droit au remboursement intégral des sommes

correspondant aux prestations non fournies, à l’exclusion de tous dommages

et intérêts quelconques. Ainsi, Nordiska peut être amené, pour de multiples

raisons et conformément au Code du Tourisme à changer l’hôtel ou le bateau

mentionné dans cette brochure sans que cette notification ne constitue pour

autant une modification importante d’un des éléments essentiels du voyage.

L’ordre des visites peut également être modifié et un circuit inversé. Dans

la mesure du possible, le voyageur en sera avisé au préalable. Dans ce cas,

Nordiska s’engage à fournir au client une catégorie similaire ou supérieure,

aucun dédommagement ne pouvant alors être réclamé par le client. En avant

ou en arrière saison, certains services peuvent être modifiés - voire supprimés

(ex. l’animation et les activités dans les hôtels, repas à table au lieu d’un buffet)

en raison du petit nombre de voyageurs ou des conditions climatiques. Le prix

de nos forfaits tient déjà compte de ces éléments éventuels. Le montant du

dédommagement éventuellement dû par l’organisateur au client est limité

conformément aux conventions internationales qui régissent les prestations

concernées. En ce qui concerne les dommages autres que corporels et faute

d’une limitation résultant d’une convention internationale, le montant du

dédommagement éventuel ne pourra excéder le montant réel de la prestation

acquittée par le client.

VOYAGES EN AUTOCAR :

1

Dans les autocars Royal Class, les 4 places situées

à l’avant (derrière le chauffeur pour les “autocars classiques” et à l’étage

pour les autocars à étage ou à poste de conduite surbaissé), ne bénéficient

pas de l’écartement Royal Class tel qu’indiqué dans nos catalogues (soit

de 0,95 m à 1,05 m entre les sièges). En revanche, il s’agit bien des fauteuils

Royal Class avec inclinaison du dossier jusqu’à 65° et repose jambes. Ces

4 places qui bénéficient en outre d’une situation privilégiée pour les clients,

sont également considérées comme des Royal Class et donnent lieu à la

facturation du supplément Royal Class (de 30

e

à 50

e

suivant le voyage).

2

Compte tenu des dispositions liées à la réglementation sociale européenne

dans les transports routiers de voyageurs,nos conducteurs doivent parfois observer

lors du voyage, un repos d’au moins 36 heures.Ainsi, un autre chauffeur assurera,

alors, laconduitedenotreautocar,oualorsvousserez transportésdansunvéhicule

de grand tourisme d’une société partenaire.Cet autocar affrété pourrait par contre

ne pas bénéficier des mêmes équipements de confort que votre autocar de voyage.

Il peut par exemple ne pas être équipé de sièges Royal Class, ou de toilettes.

3

Dans le cas exceptionnel, où, au cours de votre voyage, votre autocar

Royal Class est immobilisé suite à une panne, un bris de glace ou autre

incident, nous serions alors contraints de louer un véhicule auprès d’un

autocariste français ou étranger. Cet autocar affrété pourrait par contre ne pas

bénéficier des mêmes équipements de confort que votre autocar de voyage.

Il peut par exemple ne pas être équipé de sièges Royal Class, ou de toilettes.

4

Dans le cas exceptionnel, où votre voyage avec l’autocar “Imperial Space”

ne pourrait être réalisé, un autocar “Royal Class” remplacera l’autocar

“Imperial Space”. Le remboursement d’un montant forfaitaire de 50

e

ou 55

e

sera accordé selon le voyage et le montant du supplément Royal

Class. Cela ne constitue en aucun cas un motif d’annulation du voyage.

5

Nous informons notre aimable clientèle que les effets personnels, objets

de valeur, documents d’identité… laissés à l’intérieur de nos autocars, lorsque

ceux-ci sont à l’arrêt et sans surveillance, ne sont pas couverts en cas de vol ou

de détérioration. Par conséquent, nous conseillons d’éviter de laisser des effets

personnels et objets de valeur dans nos autocars, lors des pauses, des visites, des

repas… Cette remarque concerne également les transferts et l’ensemble des

déplacements faits tant en France qu’à l’étranger que ce soit avec un minicar ou

un autocar Nordiska ou d’un partenaire.

VOYAGES PAR AVION :

responsabilité des transporteurs : les conséquences des

accidents / incidents pouvant survenir à l’occasion de l’exécution du transport

aérien, sont régies par les dispositions de la Convention de Montréal / Varsovie /

règlement CE261/2004 ou les réglementations locales régissant les transports

nationaux des pays concernés. Salaün Holidays ne saurait voir sa responsabilité

se substituer à celle des transporteurs français ou étrangers assurant le transfert

ou le transport des passagers. Les avions utilisés par nos soins sont des jets ou

des turbopropulseurs, offrant toutes les garanties de confort et de sécurité. Le

transport aérien est réalisé en classe économique sur des compagnies “charters”

ou de vols réguliers, IATA ou non. L’intensité du trafic oblige les aéroports à

étaler au maximum les heures de départ et d’arrivée. Les nombreuses rotations

des appareils et surtout des impératifs de sécurité qui priment tout, peuvent

parfois entraîner des retards compte tenu de l’augmentation importante du trafic.

Nous nous conformons alors aux règles en usage dans toutes les compagnies

aériennes. Néanmoins, le retard éventuellement subi ne pourra entraîner aucune

indemnisation à quelque titre que ce soit, notamment du fait de modification de

la durée du programme initialement prévu. Si conformément à la règlementation

Européenne en vigueur, le passager refuse l’embarquement dans le cas d’un retard

des vols aériens de 5 heures ou plus , il ne pourra prétendre au remboursement des

prestations terrestres. Sauf description particulière, il convient de considérer que

les premier et dernier jours sont consacrés au transport. Les prix des voyages ont

été fixés en fonction de leur durée exacte et non pas d’un nombre déterminé de

journées entières.Sont inclus dans la durée du voyage, le jour du départ,à compter

de l’heure de convocation et le jour du retour, heure de l’arrivée. Sur certaines

destinations,en raison des contraintes liées au transport aérien,vos 1

re

et dernière

nuits peuvent être écourtées par une arrivée tardive ou un départ tardif, ou par

un départ matinal ou une arrivée matinale; dans ce cas, aucun remboursement

ne pourrait avoir lieu. Les conditions des places affrétées, avions spéciaux, blocs

sièges, nous obligent à préciser que toute place abandonnée à l’aller ou au retour

ne peut être remboursée,même dans le cas d’une modification de date.L’abandon

d’une place sur vol affrété et blocs sièges, pour emprunter un transport de ligne

régulière, entraîne le paiement intégral du nouveau billet au tarif officiel. En cas

de perte ou de vol d’un billet, le client est obligé d’acheter à ses frais un billet

de remplacement. Nous sommes d’autre part tributaires des horaires parfois

fluctuants des compagnies aériennes qui peuvent être modifiés même à quelques

heures du départ. Les horaires indiqués ne sont jamais un élément contractuel du

billet de transport et ne peuvent engager ni la responsabilité des compagnies, ni

celle de Nordiska, ni celle de l’agent de voyages. Dans tous les cas, les horaires

de retour vous seront confirmés sur place par nos représentants. Conformément

aux conventions internationales, les correspondances ne sont pas garanties,même

dans le cas de pré et post acheminement émis sur un même billet. En cas de

litige, aucune indemnisation ne pourra être accordée. Nordiska ne saurait voir

sa responsabilité se substituer à celle des transporteurs français ou étrangers

assurant le transfert ou le transport aérien des passagers. La responsabilité des

compagnies aériennes participant aux voyages présentés dans cette brochure,

ainsi que celle des représentants, agents ou employés de celles-ci est limitée

en cas de dommages, plaintes ou réclamations de toutes natures au transport

aérien des passagers et de leurs bagages exclusivement comme précisé dans leurs

conditions de transport. L’article 9 du dit contrat fixe l’obligation à la Compagnie

de transporter les passagers de la ville de départ à la ville d’arrivée, sans garantir

les horaires, les escales, les correspondances, le type d’appareil ou les aéroports

utilisés. Au cas où l’aéroport de départ et ou de retour ne pourrait être utilisé

pour une raison quelconque, l’organisateur prend en charge le transfert par voie

terrestre jusqu’à l’aéroport de substitution sans autres prestations ni dommages

et intérêts quelconques. Il est conseillé à notre clientèle de ne prévoir aucun

engagement le jour ou le lendemain du jour de retour du voyage compte tenu des

retards toujours possibles. De même, en cas de panne ou d’incident technique du

transporteur aérien nécessitant un hébergement près de l’aéroport, pris en charge

par le transporteur, et de ce fait pouvant écourter la durée du voyage, le client ne

pourra prétendre à aucun remboursement ni dommage et intérêts.

Pour des motifs techniques (jours fériés, dimanches, jours imposés pour

certaines visites, etc) en fonction des conditions météorologiques et d’autres

aléas d’organisation, nous nous réservons le droit de modifier les itinéraires et

l’ordonnance de nos programmes. En cas de circonstances exceptionnelles,

le transport aérien peut être effectué par une compagnie différente de celle

initialement

prévue.De

même,nous rappelons que dans le cadre de regroupement

de compagnies aériennes, le vol prévu peut être opéré par une compagnie du

même groupe (principe de partage de code, ex : SkyTeam regroupe les à ce jour

20 compagnies dont notamment Air France, KLM, Vietnam Airlines, Air Europa,

Delta Airlines…). En tout état de cause le programme touristique indiqué restera

intégralement respecté. L’identité du transporteur aérien est communiquée à titre

indicatif sur les contrats de vente et brochures conformément aux articles R.211-

15 à R211-18 du Code du Tourisme et est susceptible de modification jusqu’au

jour du départ. En cas de changement de transporteur, le client sera informé par

tout moyen approprié par l’agence (ou le transporteur) dès lors qu’elle en aura

connaissance et au plus tard lors de l’enregistrement ou de l’embarquement.

VOLSAIR FRANCE :

les prix des volsAir France au départ de villes de province ont

été calculés à partir de classes de réservation autorisées pour les groupes. Selon

les disponibilités et la ville de départ choisie, un supplément tarifaire pourra vous

être demandé au moment de l’inscription.

VOLS SUPPLÉMENTAIRES :

à certaines dates (vacances scolaires, haute saison…),

nous pouvons être amenés à proposer des départs supplémentaires. Aussi bien

pour les vols réguliers que pour les vols spéciaux dits vols “charters”, nous nous

réservons le droit d’appliquer un supplément dont le montant vous sera précisé

lors de votre inscription.

FORMALITÉS DE FRONTIÈRES ET SANITAIRES :

le client est directement avisé par

le présent document ou par l’agent de voyages à l’inscription des formalités de

police et de santé exigées pour la réalisation du voyage. Leurs accomplissements

et les frais qui en résultent incombent au seul client, sauf indication contraire (voir

selon programme). Les formalités administratives indiquées dans la rubrique de

chaque pays et pour chaque programme s’adressent uniquement aux personnes

de nationalité française, nous invitons les personnes de toute autre nationalité à

se rapprocher des autorités compétentes. Nordiska ne peut être tenu responsable

de l’inobservation par le client de ses obligations, notamment dans le cas où il se

verrait refuser l’embarquement ou le passage à la frontière.A noter que les enfants

mineurs non accompagnés de leurs parents (ou ne portant pas le même nom de

famille) doivent disposer d’un passeport à leur propre nom. Les noms et prénoms

figurant sur le titre de transport doivent être identiques aux noms et prénoms

figurant sur la carte d’identité ou le passeport du voyageur. Nous ne pouvons

supporter en aucun cas, les frais supplémentaires résultant de l’impossibilité dans

laquelle se trouverait un voyageur de présenter un document requis.

DÉFAUT D’ENREGISTREMENT :

Nordiska ne peut être tenu pour responsable

du défaut d’enregistrement des clients au lieu de départ du voyage aérien/

autocar occasionné par un retard de pré acheminement aérien, ferroviaire ou

terrestre non organisé par Nordiska, même si ce retard résulte d’un cas de force

majeure, d’un cas fortuit, ou du fait d’un tiers. Nordiska ne peut être tenu pour

responsable du défaut d’enregistrement : lorsque le participant présente des

documents d’identification et/ou sanitaires nécessaires périmés (carte d’identité,

passeport, visa, certificat de vaccination), lorsque le participant ne présente pas

les documents d’identification et/ou sanitaires nécessaires à la réalisation de

son voyage. En cas de défaut d’enregistrement du client au lieu de départ du

voyage aérien/autocar, il ne pourra prétendre à aucun remboursement. Nous

attirons particulièrement votre attention sur les formalités spécifiques à effectuer

pour tout voyage à destination des Etats Unis ou transitant par les Etats Unis

(renseignements en agence de voyages).

ANNULATION :

en cas d’annulation par le client, le remboursement des sommes

versées interviendra sous déduction des montants ci-dessous à titre de dédit.

POUR UNE ANNULATION :

• A plus de 30 jours avant le départ : les sommes

versées lui seront, soit reportées sur un autre voyage de son choix dans l’année

sous retenue pour frais de dossier de 20

e

par personne, soit remboursées sous

retenue d’une franchise non remboursable de 5 % sur le montant du forfait

(avec un montant maximum de 150 

e

par personne sauf conditions spécifiques

précisées à la réservation) ainsi que le montant des primes d’assurances souscrites

(frais de dossier et éventuels frais de visa non remboursables par l’assurance).

• A partir de 30 jours du départ, les frais d’annulation sont calculés suivant le

tableau ci-dessous (sauf conditions d’annulation spécifiques pour les croisières et

les voyages "à la carte") :

Frais d’annulation avant le départ

il sera retenu

Entre 30 et 21 jours avant le départ

25

%

du prix du voyage

Entre 20 et 8 jours avant le départ

50

%

du prix du voyage

Entre 7 et 2 jours avant le départ

75

%

du prix du voyage

Moins de 2 jours avant le départ

100

%

du prix du voyage

Non présentation au départ

100

%

du prix du voyage

Les frais d’annulation sont calculés sur le montant du voyage surcharges kérosène

incluses. Aucun remboursement ne peut intervenir si le client ne se présente pas

aux heures et lieux mentionnés, de même s’il ne peut présenter les documents de

police exigés pour son voyage (passeport,visa,carte d’identité).Si un voyageur ne

se présente pas au départ ou abandonne un circuit en cours de route pour quelque

cause que ce soit, aucun remboursement ne sera consenti. Ces frais d’annulation

peuvent être couverts, à l’exclusion des frais de dossier (voir plus haut), par une

garantie annulation bagage facultative (en supplément) mais que nous vous

invitons à souscrire

(conditions et tarifs voir p. 41)

.

ASSURANCE ASSISTANCE RAPATRIEMENT*:

SALAUN Holidays vous propose

de façon facultative (avec supplément) un contrat Assistance Rapatriement (à

souscrire à l’inscription) :

conditions et tarifs voir p. 41

.

GARANTIES ANNULATION ET BAGAGES* :

Nordiska vous propose de façon

facultative (avec supplément) une garantie annulation/bagages (à souscrire à

l’inscription) :

conditions et tarifs voir page 41

. La déclaration en cas d’annulation

doit intervenir dès la survenance du motif d’annulation.

SITUATIONS PARTICULIÈRES :

nous nous réservons le droit de refuser la

participation au voyage à toute personne dont la tenue ou la conduite serait de

nature à nuire au bon déroulement du voyage. L’inscription à l’un des voyages de

ce catalogue implique l’adhésion complète aux conditions ci-dessus. De même,

si en cours de voyage, l’attitude ou le comportement d’un voyageur nuit au bon

déroulement du voyage et à la quiétude des autres clients, nous pouvons être

amenés à exclure l’intéressé dudit voyage sans dommage ni intérêt.

APTITUDEAUVOYAGE :

compte tenu des difficultés inhérentes à certains voyages,

séjours ou circuits, et de l’autonomie physique et psychique qu’ils impliquent,

Nordiska se réserve la possibilité de refuser toute inscription, voire toute

participation qui lui paraîtrait non adaptée avec les contingences de tels voyages,

séjours ou circuits. Le client devra produire un certificat médical d’aptitude en ce

sens, la garantie de la compagnie d’assurance n’étant pas acquise s’il s’avérait

que l’état de santé physique ou moral de cette personne ne lui permettait pas

un tel voyage. En tout état de cause , il appartient aux clients de Nordiska de

vérifier leur condition physique avant le départ, de se munir de leur traitement

habituel et d’entreprendre d’éventuels traitements préventifs (paludisme…). Les

personnes placées sous une mesure de protection judiciaire, telle une mesure de

tutelle ou de curatelle ont l’obligation de faire état de leur placement lors de leur

inscription. Les personnes placées sous curatelle ont l’obligation de demander

une autorisation écrite de s’inscrire à leur curateur. Les personnes placées sous

tutelle doivent voyager avec leur tuteur ou une personne habilitée par le juge des

tutelles. La responsabilité de Nordiska ne pourra en aucun cas être recherchée à

l’égard des personnes faisant l’objet de ces mesures de protection. L’attention des

personnes souhaitant souscrire un voyage est attirée sur le fait qu’en raison de leur

particularité et de leur dangerosité, un certain nombre de prestations ne peut être

proposé à des personnes handicapées ou à mobilité réduite et ce conformément

aux dispositions de l’article 10 du règlement 189/2011 du Parlement et du Conseil

Européen.

MODIFICATIONS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES ET GÉNÉRALES DE VENTE

CI-AVANT ÉNONCÉES :

dans le cas de revente de voyages organisés par des

Tour-Opérateurs, les conditions particulières d’assurances et d’annulations de

l’organisateur concerné se substituent à nos propres conditions particulières.

SERVICE RELATIONS CLIENTÈLE :

l’étude des dossiers de réclamations portera

uniquement sur les éléments contractuels de la réservation. Aucune appréciation

d’ordre subjectif ne sera prise en compte. L’acheteur peut saisir le vendeur d’une

réclamation pour inexécution ou mauvaise exécution du contrat, réclamation qui

doit être adressée dans les meilleurs délais, par lettre recommandée avec accusé

de réception au vendeur, et signalée par écrit, éventuellement, à l’organisateur

du voyage et au prestataire de services concernés. Nous conseillons à nos clients,

en cas de problèmes sur place, de se rapprocher de notre correspondant local,

chauffeur ou guide afin que les difficultés rencontrées par les voyageurs puissent

être réglées durant leur voyage.Après avoir saisi le service relations clientèle et à

défaut de réponse satisfaisante dans un délai de 45 jours, le client peut saisir le

médiateur du tourisme et du voyage,dont les coordonnées et modalités de saisine

sont disponibles sur son site : www.mtv.travel.

Les réclamations portant uniquement sur les modalités d’une réservation effectuée

en ligne peuvent être adressées via la plateforme

https://webgate.ec.europa.eu/odr.

En complétant le questionnaire d’appréciations de voyage, chaque voyageur

concerné accepte que ses coordonnées (Nom/Prénom/Ville/Département) et ses

appréciations sur le voyage soient éditées sans contrepartie pour Nordiska pour

l’ensemble de ses publications. Conformément à la loi “Informatique et Libertés”

n°78-17 du 6 janvier 1978, modifiée le 6 août 2004, le client dispose d’un

droit strictement personnel d’accès, de rectification et d’opposition pour motifs

légitimes aux informations le concernant. Il pourra s’exercer par lettre simple

adressée au Service Relation Clients.

*Ces informations n’ont pas de caractère contractuel. Les dispositions générales

des contrats d’assurances correspondants sont à votre disposition en agences de

voyages.Un

livret descriptif des garanties est fourni dans chaque carnet de voyage.

INFORMATION “Le Code du tourisme français devant évoluer à partir du 1

er

juillet

2018 conformément aux dispositions de la Directive (UE) 2015/2302 du Parlement

européen et du Conseil du 25 novembre 2015 relative aux voyages à forfait et

aux prestations de voyage liées, les présentes CGV/CPV seront amenées à être

modifiées pour tenir compte des nouvelles dispositions législatives.”

C

onditions particulières de vente

Contre les fluctuations du cours des devises,

nous vous garantissons

nos prix comme fermes et définitifs sur toutes les destinations

(sauf Islande),

hors taxes d’aéroport ou de séjour et hors une éventuelle

augmentationdesprixdescarburants.