Previous Page  75 / 76 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 75 / 76 Next Page
Page Background

de certains. Par ailleurs, lors d’arrivées tardives dans

les hôtels, l’application des conventions de travail du

personnel hôtelier peut entraîner le remplacement

d’un dîner chaud par un buffet froid ou un en-cas. De

même, lors de départs matinaux, les petits déjeuners

peuvent être limités à un thé ou café accompagné

d’un biscuit. 1ous attirons votre attention sur le

fait que certains hôtels, lors d’une arrivée tardive le

premier jour, risquent de ne pas servir de dîner aux

clients. Dans un tel cas, le repas servi à bord de

l’avion sera considéré comme le premier repas prévu

au programme et aucun remboursement ne sera

accordé à ce titre. Cependant certaines compagnies

aériennes ne proposent plus ces services ou le font

payer (repas).

RÉDUCTIONS ENFANTS :

les parents doivent Mustifier

l’kJe des enfants j l’inscription. 1ous consulter selon

la destination.

RÉDUCTIONS JEUNES MARIÉS :

nous consulter.

PROMOTION :

à certaines dates, nous pouvons être

amenés j proposer des promotions. 1ous informons

notre clientèle que celles-ci n’ont aucun effet

rétroactif par rapport aux clients déjà inscrits ayant

payé le prix initial. Ceux-ci ne pourront prétendre à

aucun remboursement de la différence de prix.

BAGAGES :

les bagages sont l’objet de tous nos

soins. Pour les voyages par avion, compte tenu

des nombreuses manipulations, nous conseillons

à nos clients le choix d’une valise rigide, solide

et équipée d’une serrure 7S$. 1éanmoins, il est

demandé au[ vo\aJeurs de fi[er une étiquette j

leurs valises et de s’assurer de l’embarquement de

celles-ci avant le départ. Les valises placées sous

notre responsabilité dans les soutes à bagages de

nos autocars sont assurées jusqu’à concurrence

de 00 Ą par personne, en cas de vol dûment

constaté, détérioration, incendie. 1ous déclinons

toute responsabilité pour les bagages à mains,

vêtements, appareils-photos, caméscopes, et autres

objets personnels laissés dans les cars, les avions,

les hôtels ou les restaurants en cours de voyage,

ainsi que pour les souvenirs. 1ous acceptons

de transporter ces derniers sans engager notre

responsabilité et dans la limite de la place disponible

dans les soutes de l’autocar. Par contre, nous vous

prions de ne laisser aucun objet de valeur (téléphone,

appareil photo, caméra, bijoux, documents d’identité,

sac à main…) dans les autocars ou minicars lors des

arrêts “visite” ou “temps libre” ou “repas”, pendant

les transferts ou lors des voyages : en cas de vol,

nous déclinons toute responsabilité. D’autre part, il

nous est impossible d’assurer les recherches des

obMets ou vêtements oubliés en cours de vo\aJe. (n

raison des nombreux problèmes survenus à ce sujet

dans le passé, nous ne prendrons aucune demande

de recherche en considération. Chaque voyageur

a cependant la faculté de souscrire l’assurance

qui lui paraîtra opportune concernant ses valises,

bagages à main, appareils-photos, caméras, etc.

(nous consulter). Pour les voyages par avion, les

bagages enregistrés seront remis au porteur du

bulletin d’enreJistrement. (n cas de dommaJe, au

cours d’un vol, causé aux bagages enregistrés en

soute (les bagages à main n’ayant pas fait l’objet

d’une souscription d’assurance spécifique étant sous

l’unique responsabilité de leur propriétaire), toute

réclamation devra être faite par écrit au transporteur

aérien concerné immédiatement après la découverte

du dommage (ou au plus tard dans un délai de 7 jours

à compter de la réception des bagages) et devra être

accompagnée, sous peine de non-recevoir, d’un

constat d’avarie établi en bonne et due forme par le

représentant de la compagnie aérienne au moment

de la livraison des bagages. Le client qui a souscrit

auprès de Salaün Holidays une assurance annulation

et bagages ne pourra s’en prévaloir qu’après avoir

effectué tous les recours, tels qu’indiqués ci-dessus,

auprès du transporteur aérien, la prise en charge

par l’assurance intervenant après déduction du

remboursement émis par la compaJnie aérienne. (n

cas de vol de bagages durant un transport effectué

par nos soins ou par une compagnie aérienne (sont

exclus les vols “à l’arraché”, les vols dans les

hôtels, restaurants…), la déclaration circonstanciée

accompagnée obligatoirement, sous peine de non

recevoir, de l’original du procès verbal de dépôt de

plainte ou du procès verbal de déclaration de vol

établi par les autorités compétentes et mandatées du

pays concerné ainsi que des factures originales des

objets volés devront nous parvenir dans les 7 jours

suivant le retour du voyage. Sont exclus de la prise en

charge par notre assurance et celle des compagnies

aériennes tout objet de valeur et/ou précieux (papiers

d’identité, billets de transport, chéquiers, espèces,

CB, bijoux, appareils photos, caméscope…)

contenus dans les bagages enregistrés en soute.

1ous rappelons, par ailleurs, que dans les hôtels,

des coffres payants sont mis à la disposition des

clients pour tout objet de valeur et/ou précieux. Dans

tous les cas un coefficient de vétusté sera appliqué

20 la première année, 10 par année les années

suivantes).

EXCURSIONS FACULTATIVES :

nos voyages et

séjours avion comportent parfois des excursions

facultatives permettant d’agrémenter votre voyage

par la visite panoramique de monuments et sites

touristiques environnants. Ces excursions peuvent

être réservées et réJlées en (uros sauf indication

contraire) auprès de votre tour-leader, chauffeur-

accompagnateur ou guide-accompagnateur. Le

prix de ces excursions communiqué à titre indicatif

lors de votre inscription définitive peut être suMet j

modification notamment en fonction du nombre de

participants, du mo\en de transport utilisé« (n

cas d’un nombre insuffisant de participants moins

de 25), une excursion peut être annulée. Seules les

excursions et soirées facultatives décrites dans ce

catalogue et ses annexes et proposées sur place

par nos tour-leaders, chauffeurs-accompagnateurs

et

guides-accompagnateurs

engagent

notre

responsabilité.

MODIFICATIONS DE PROGRAMME :

à la date de

parution de nos programmes, toutes les excursions,

prestations, visites, entrées, soirées, croisières

Áuviales, traversées maritimes« indiquées sont

réalisables. 1ous vous invitons cependant j ne

prendreencompteque leséléments indiquésdansnos

programmes à l’exclusion de tous autres. Lorsque,

après le départ du voyageur, certains services et

prestations prévus non prépondérants au contrat ne

pourraient être assurés, les clients auront droit au

remboursement intégral des sommes correspondant

aux prestations non fournies, à l’exclusion de tous

dommages et intérêts quelconques. Ainsi, Salaün

Holidayspeutêtreamené,pourdemultiples raisonset

conformément au Code du Tourisme à changer l’hôtel

ou le bateau mentionné dans cette brochure sans

que cette notification ne constitue pour autant une

modification importante d’un des éléments essentiels

du vo\aJe. (n tout état de cause, et dans la mesure

du possible, le voyageur en sera avisé au préalable.

Dans ce cas, Salaün Holidays s’engage à fournir au

client une catégorie similaire ou supérieure, aucun

dédommagement ne pouvant alors être réclamé

par le client. (n avant ou en arrière saison, certains

services peuvent être modifiés - voire supprimés

(ex. l’animation et les activités dans les hôtels,

repas à table au lieu d’un buffet) en raison du petit

nombre de voyageurs ou des conditions climatiques.

Le prix de nos forfaits tient déjà compte de ces

éléments éventuels. Le montant du dédommagement

éventuellement dû par l’organisateur au client est

limité conformément aux conventions internationales

qui réJissent les prestations concernées. (n ce qui

concerne les dommages autres que corporels et

faute d’une limitation résultant d’une convention

internationale, le montant du dédommagement

éventuel ne pourra excéder le montant réel de la

prestation acquittée par le client.

VOYAGES EN AUTOCAR :

1

-Dans les autocars

Royal Class, les 4 places situées à l’avant (derrière

le chauffeur pour les “autocars classiques” et

à l’étage pour les autocars à étage ou à poste

de conduite surbaissé , ne bénéficient pas de

l’écartement Royal Class tel qu’indiqué dans nos

cataloJues soit de 0, m j 1,0 m entre les

sièJes . (n revanche, il s’aJit bien des fauteuils

Royal Class avec inclinaison du dossier jusqu’à

6 ƒ et repose Mambes. &es places qui bénéficient

en outre d’une situation privilégiée pour les clients,

sont également considérées comme des Royal

Class et donnent lieu à la facturation du supplément

5o\al &lass de 0 Ą j 0 Ą suivant le vo\aJe .

2

- Compte tenu des dispositions liées à la

réglementation sociale européenne dans les

transports routiers de voyageurs, nos conducteurs

doivent parfois observer lors du voyage, un repos

d’au moins 36 heures. Ainsi, un autre chauffeur

assurera, alors, la conduite de notre autocar, ou

alors vous serez transportés dans un véhicule

de grand tourisme d’une société partenaire. Cet

autocar affrété pourrait par contre ne pas bénéficier

des mêmes équipements de confort que votre

autocar de voyage. Il peut par exemple ne pas

être équipé de sièges Royal Class, ou de toilettes.

3

- Dans le cas exceptionnel, où, au cours de votre

voyage, votre autocar Royal Class est immobilisé

suite à une panne, un bris de glace ou autre incident,

nous serions alors contraints de louer un véhicule

auprès d’un autocariste français ou étranger. Cet

autocar affrété pourrait par contre ne pas bénéficier

des mêmes équipements de confort que votre

autocar de voyage. Il peut par exemple ne pas

être équipé de sièges Royal Class, ou de toilettes.

4

– Dans le cas exceptionnel, où votre voyage avec

l’autocar “Imperial Space” ne pourrait être réalisé, un

autocar “Royal Class” remplacera l’autocar “Imperial

Space”. Le remboursement d’un montant forfaitaire

de 0 Ą ou Ą sera accordé selon le vo\aJe et le

montantdusupplémentRoyalClass.Celaneconstitue

en aucun cas un motif d’annulation du voyage.

5

² 1ous informons notre aimable clientèle que

les effets personnels, objets de valeur, documents

d’identité… laissés à l’intérieur de nos autocars,

lorsque ceux-ci sont à l’arrêt et sans surveillance, ne

sont pas couverts en cas de vol ou de détérioration.

Par conséquent, nous conseillons d’éviter de laisser

des effets personnels et objets de valeur dans nos

autocars, lors des pauses, des visites, des repas…

Cette remarque concerne également les transferts

et l’ensemble des déplacements faits tant en )rance

qu’à l’étranger que ce soit avec un minicar ou un

autocar Salaün Holidays ou d’un partenaire.

VOYAGES PAR AVION : responsabilité des

transporteurs :

les conséquences des accidents /

incidents pouvant survenir à l’occasion de

l’exécution du transport aérien, sont régies par les

dispositions de la &onvention de 0ontréal 9arsovie

rèJlement &(261 200 ou les réJlementations

locales régissacnt les transports nationaux des

pays concernés. Salaün Holidays ne saurait voir sa

responsabilité se substituer à celle des transporteurs

français ou étrangers assurant le transfert ou le

transport des passagers. Les avions utilisés par

nos soins sont des jets ou des turbopropulseurs,

offrant toutes les garanties de confort et de

sécurité. Le transport aérien est réalisé en classe

économique sur des compagnies “charters” ou de

vols réJuliers, ,$7$ ou non. L’intensité du trafic obliJe

les aéroports à étaler au maximum les heures de

départ et d’arrivée. Les nombreuses rotations des

appareils et surtout des impératifs de sécurité qui

priment tout, peuvent parfois entraîner des retards

compte tenu de l’auJmentation importante du trafic.

1ous nous conformons alors au[ rèJles en usaJe

dans toutes les compaJnies aériennes. 1éanmoins,

le retard éventuellement subi ne pourra entraîner

aucune indemnisation à quelque titre que ce soit,

notamment du fait de modification de la durée du

programme initialement prévu. Si conformément

j la rèJlementation (uropéenne en viJueur, le

passager refuse l’embarquement dans le cas d’un

retard des vols aériens de 5 heures ou plus , il ne

pourra prétendre au remboursement des prestations

terrestres.

Sauf description particulière, il convient

de considérer que les premier et dernier jours sont

consacrés au transport. Les prix des voyages ont

été fi[és en fonction de leur durée e[acte et non pas

d’un nombre déterminé de journées entières. Sont

inclus dans la durée du voyage, le jour du départ,

à compter de l’heure de convocation et le jour du

retour, heure de l’arrivée.

Sur certaines destinations,

en raisondescontraintes liéesau transportaérien,vos

1

re

et dernière nuits peuvent être écourtées par une

arrivée tardive ou un départ tardif, ou par un départ

matinal ou une arrivée matinale; dans ce cas, aucun

remboursement ne pourrait avoir lieu. Les conditions

des places affrétées, avions spéciaux, blocs sièges,

nous obligent à préciser que toute place abandonnée

à l’aller ou au retour ne peut être remboursée, même

dans le cas d’une modification de date. L’abandon

d’une place sur vol affrété et blocs sièges, pour

emprunter un transport de ligne régulière, entraîne le

paiement intéJral du nouveau billet au tarif officiel. (n

cas de perte ou de vol d’un billet, le client est obligé

d’acheter j ses frais un billet de remplacement. 1ous

sommes d’autre part tributaires des horaires parfois

Áuctuants des compaJnies aériennes qui peuvent

être modifiés même j quelques heures du départ.

Les horaires indiqués ne sont jamais un élément

contractuel du billet de transport et ne peuvent

engager ni la responsabilité des compagnies, ni celle

de Salaün Holidays, ni celle de l’agent de voyages.

Dans tous les cas, les horaires de retour vous

seront confirmés sur place par nos représentants.

Conformément aux conventions internationales, les

correspondances ne sont pas garanties, même dans

le cas de pré et post acheminement émis sur un

même billet. (n cas de litiJe, aucune indemnisation

ne pourra être accordée. Salaün Holidays ne saurait

voir sa responsabilité se substituer à celle des

transporteurs français ou étrangers assurant le

transfert ou le transport aérien des passagers. La

responsabilité des compagnies aériennes participant

aux voyages présentés dans cette brochure, ainsi

que celle des représentants, agents ou employés de

celles-ci est limitée en cas de dommages, plaintes ou

réclamations de toutes natures au transport aérien

des passagers et de leurs bagages exclusivement

comme précisé dans leurs conditions de transport.

L’article du dit contrat fi[e l’obliJation j la

Compagnie de transporter les passagers de la ville de

départ à la ville d’arrivée, sans garantir les horaires,

les escales, les correspondances, le type d’appareil

ou les aéroports utilisés. Au cas où l’aéroport de

départ et ou de retour ne pourrait être utilisé pour une

raison quelconque, l’organisateur prend en charge

le transfert par voie terrestre jusqu’à l’aéroport de

substitution sans autres prestations ni dommages

et intérêts quelconques. Il est conseillé à notre

clientèle de ne prévoir aucun engagement le jour ou

le lendemain du jour de retour du voyage compte tenu

des retards toujours possibles. De même, en cas de

panne ou d’incident technique du transporteur aérien

nécessitant un hébergement près de l’aéroport, pris

en charge par le transporteur, et de ce fait pouvant

écourter la durée du voyage, le client ne pourra

prétendre à aucun remboursement ni dommage et

intérêts. Pour des motifs techniques (jours fériés,

dimanches, jours imposés pour certaines visites,

etc) en fonction des conditions météorologiques et

d’autres aléas d’organisation, nous nous réservons

le droit de modifier les itinéraires et l’ordonnance

de nos proJrammes. (n cas de circonstances

exceptionnelles, le transport aérien peut être effectué

par une compagnie différente de celle initialement

prévue. De même, nous rappelons que dans le

cadre de regroupement de compagnies aériennes,

le vol prévu peut être opéré par une compagnie du

même groupe (principe de partage de code, ex :

SN\7eam reJroupe les j ce Mour 20 compaJnies dont

notamment $ir )rance, .L0, 9ietnam $irlines, $ir

(uropa, 'elta $irlines« . (n tout état de cause le

programme touristique indiqué restera intégralement

respecté.

L’identitédu transporteuraérien

estcommuniquée

à titre indicatif sur les contrats de vente et brochures

conformément au[ articles 5.211-1 j 5211-1 du

&ode du 7ourisme et est susceptible de modification

Musqu’au Mour du départ. (n cas de chanJement de

transporteur, le client sera informé par tout moyen

approprié par l’agence (ou le transporteur) dès lors

qu’elle en aura connaissance et au plus tard lors de

l’enregistrement ou de l’embarquement.

VOLS AIR FRANCE :

les pri[ des vols $ir )rance

au départ de villes de province ont été calculés à

partir de classes de réservation autorisées pour les

groupes. Selon les disponibilités et la ville de départ

choisie, un supplément tarifaire pourra vous être

demandé au moment de l’inscription.

VOLS SUPPLÉMENTAIRES :

à certaines dates

(vacances scolaires, haute saison…), nous pouvons

être amenés à proposer des départs supplémentaires.

Aussi bien pour les vols réguliers que pour les vols

spéciaux dits vols “charters”, nous nous réservons le

droit d’appliquer un supplément dont le

montant vous

sera précisé lors de votre inscription.

FORMALITÉS DE FRONTIÈRES ET SANITAIRES :

le client est directement avisé par le présent

document ou par l’agent de voyages à l’inscription

des formalités de police et de santé exigées pour la

réalisation du voyage. Leurs accomplissements et

les frais qui en résultent incombent au seul client,

sauf indication contraire (voir selon programme).

Les formalités administratives indiquées dans la

rubrique de chaque pays et pour chaque programme

s’adressent uniquement aux personnes de nationalité

française, nous invitons les personnes de toute

autre nationalité à se rapprocher des autorités

compétentes. Salaün Holidays ne peut être tenu

responsable de l’inobservation par le client de ses

obligations, notamment dans le cas où il se verrait

refuser l’embarquement ou le passage à la frontière.

A noter que les enfants mineurs non accompagnés

de leurs parents (ou ne portant pas le même nom

de famille) doivent disposer d’un passeport à leur

propre nom. Les noms et prénoms fiJurant sur le

titre de transport doivent être identiques aux noms

et prénoms fiJurant sur la carte d’identité ou le

passeport du vo\aJeur. 1ous ne pouvons supporter

en aucun cas, les frais supplémentaires résultant de

l’impossibilité dans laquelle se trouverait un voyageur

de présenter un document requis.

DÉFAUT D’ENREGISTREMENT :

Salaün Holidays

ne peut être tenu pour responsable du défaut

d’enregistrement des clients au lieu de départ du

voyage aérien/autocar occasionné par un retard de

pré acheminement aérien, ferroviaire ou terrestre

non organisé par Salaün Holidays, même si ce retard

résulte d’un cas de force majeure, d’un cas fortuit,

ou du fait d’un tiers. Salaün Holidays ne peut être

tenu pour responsable du défaut d’enregistrement :

lorsque le participant présente des documents

d’identification et ou sanitaires nécessaires périmés

carte d’identité, passeport, visa, certificat de

vaccination), lorsque le participant ne présente

pas les documents d’identification et ou sanitaires

nécessaires j la réalisation de son vo\aJe. (n cas de

défaut d’enregistrement du client au lieu de départ du

voyage aérien/autocar, il ne pourra prétendre à aucun

remboursement. 1ous attirons particulièrement votre

attention sur les formalités spécifiques j effectuer

pour tout vo\aJe j destination des (tats 8nis ou

transitant par les (tats 8nis renseiJnements en

agence de voyages).

ANNULATION :

en cas d’annulation par le client, le

remboursement des sommes versées interviendra

sous déduction des montants ci-dessous à titre de

dédit.

POUR UNE ANNULATION :

‡ $ plus de 0 Mours

avant le départ : les sommes versées lui seront,

soit reportées sur un autre voyage de son choix

dans l’année sous retenue pour frais de dossier de

20 Ą par personne, soit remboursées sous retenue

d’une franchise non remboursable de

sur le

montant du forfait (avec un montant maximum de

1 0 Ą par personne ainsi que le montant des primes

d’assurances souscrites (frais de dossier et éventuels

frais de visa non remboursables par l’assurance).

‡ $ partir de 0 Mours du départ, les frais d’annulation

sont calculés suivant le tableau ci-dessous (sauf

conditions d’annulation spécifiques des croisiéristes,

4uimba\a, 9acances 7ransat et 3ouchNine 7ours

(Majestueuse St Pétersbourg)) :

Frais d’annulation

avant le départ

il sera retenu

(ntre 0 et 21 Mours

avant le départ

25

%

du prix

du voyage

(ntre 20 et Mours

avant le départ

50

%

du prix

du voyage

(ntre et 2 Mours

avant le départ

75

%

du prix

du voyage

Moins de 2 jours

avant le départ

100

%

du prix

du voyage

1on présentation

au départ

100

%

du prix

du voyage

Les frais d’annulation sont calculés sur le montant

du voyage surcharges kérosène incluses. Aucun

remboursement ne peut intervenir si le client ne se

présente pas aux heures et lieux mentionnés, de

même s’il ne peut présenter les documents de police

exigés pour son voyage (passeport, visa, carte

d’identité). Si un voyageur ne se présente pas au

départouabandonneuncircuitencoursde routepour

quelque cause que ce soit, aucun remboursement ne

sera consenti. Ces frais d’annulation peuvent être

couverts, à l’exclusion des frais de dossier (voir plus

haut), par une garantie annulation bagage facultative

(en supplément) mais que nous vous invitons à

souscrire

(conditions et tarifs : consultez votre

agence de voyages)

.

ASSURANCE ASSISTANCE RAPATRIEMENT*:

S$L$81 +olida\s vous propose de faoon

facultative (avec supplément) un contrat Assistance

Rapatriement (à souscrire à l’inscription)

(conditions

et tarifs : consultez votre agence de voyages)

.

GARANTIES ANNULATION ET BAGAGES* :

Salaün

Holidays vous propose de façon facultative (avec

supplément) une garantie annulation/bagages

(à souscrire à l’inscription)

conditions et tarifs :

consultez votre agence de voyages

. La déclaration en

cas d’annulation doit intervenir dès la survenance du

motif d’annulation.

SITUATIONS PARTICULIÈRES :

nousnous réservons

le droit de refuser la participation au voyage à toute

personne dont la tenue ou la conduite serait de nature

à nuire au bon déroulement du voyage. L’inscription à

l’un des voyages de ce catalogue implique l’adhésion

complète aux conditions ci-dessus. De même, si

en cours de voyage, l’attitude ou le comportement

d’un voyageur nuit au bon déroulement du voyage

et à la quiétude des autres clients, nous pouvons

être amenés à exclure l’intéressé dudit voyage sans

dommage ni intérêt.

APTITUDE AU VOYAGE :

compte tenu des difficultés

inhérentes à certains voyages, séjours ou circuits,

et de l’autonomie physique et psychique qu’ils

impliquent, S$L$h1 +olida\s se réserve la possibilité

de refuser toute inscription, voire toute participation

qui lui paraîtrait non adaptée avec les contingences

de tels voyages, séjours ou circuits. Le client devra

produire un certificat médical d’aptitude en ce sens,

la garantie de la compagnie d’assurance n’étant pas

acquise s’il s’avérait que l’état de santé physique

ou moral de cette personne ne lui permettait pas

un tel vo\aJe. (n tout état de cause , il appartient

au[ clients de S$L$h1 +olida\s de vérifier leur

condition physique avant le départ, de se munir de

leur traitement habituel et d’entreprendre d’éventuels

traitements préventifs (paludisme…). Les personnes

placéessousunemesuredeprotection judiciaire, telle

une mesure de tutelle ou de curatelle ont l’obligation

de faire état de leur placement lors de leur inscription.

Les personnes placées sous curatelle ont l’obligation

de demander une autorisation écrite de s’inscrire à

leur curateur. Les personnes placées sous tutelle

doivent voyager avec leur tuteur ou une personne

habilitée par le juge des tutelles. La responsabilité

de S$L$h1 +olida\s ne pourra en aucun cas être

recherchée à l’égard des personnes faisant l’objet

de ces mesures de protection. L’attention des

personnes souhaitant souscrire un voyage est attirée

sur le fait qu’en raison de leur particularité et de leur

dangerosité, un certain nombre de prestations ne

peut être proposé à des personnes handicapées ou à

mobilité réduite et ce conformément aux dispositions

de l’article 10 du rèJlement 1 2011 du 3arlement

et du &onseil (uropéen.

MODIFICATIONS

DES

CONDITIONS

PARTICULIÈRES ET GÉNÉRALES DE VENTE

CI-AVANT ÉNONCÉES :

dans le cas de revente de

voyages organisés par des Tour-Opérateurs, les

conditionsparticulièresd’assurancesetd’annulations

de l’organisateur concerné se substituent à nos

propres conditions particulières.

SERVICE RELATIONS CLIENTÈLE :

l’étude des

dossiers de réclamations portera uniquement

sur les éléments contractuels de la réservation.

Aucune appréciation d’ordre subjectif ne sera prise

en compte. L’acheteur peut saisir le vendeur d’une

réclamation pour inexécution ou mauvaise exécution

du contrat, réclamation qui doit être adressée dans

les meilleurs délais, par lettre recommandée avec

accusé de réception au vendeur, et signalée par écrit,

éventuellement, à l’organisateur du voyage et au

prestataire de services concernés. 1ous conseillons

à nos clients, en cas de problèmes sur place, de se

rapprocher de notre correspondant local, chauffeur

ou Juide afin que les difficultés rencontrées par les

voyageurs puissent être réglées durant leur voyage.

Après avoir saisi le service relations clientèle et

à défaut de réponse satisfaisante dans un délai

de 45 jours, le client peut saisir le médiateur du

tourisme et du voyage, dont les coordonnées et

modalités de saisine sont disponibles sur son

site : www.mtv.travel. Les réclamations portant

uniquement sur les modalités d’une réservation

effectuée en ligne peuvent être adressées via la

plateforme https

ZebJate.ec.europa.eu

odr. (n

complétant le questionnaire d’appréciations de

voyage, chaque voyageur concerné accepte que ses

coordonnées 1om 3rénom 9ille 'épartement et

ses appréciations sur le voyage soient éditées sans

contrepartie pour Salaün Holidays pour l’ensemble de

ses publications. Conformément à la loi “Informatique

et Libertés” nƒ -1 du 6 Manvier 1 , modifiée le

6 août 200 , le client dispose d’un droit strictement

personnel d’accès, de rectification et d’opposition

pour motifs légitimes aux informations le concernant.

Il pourra s’exercer par lettre simple adressée au

Service Relation Clients.

*Ces informations n’ont pas de caractère contractuel.

Les dispositions générales des contrats d’assurances

correspondants sont à votre disposition en agences

de vo\aJes. 8n livret descriptif des Jaranties est

fourni dans chaque carnet de voyage.

Conditions particulières de vente suite